●首页 ● 加入收藏 ● 网站地图 ● 热点专题 ● 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问] |
语言选择:
|
|
一、问时间、日期 出门在外,询问时间和日期是常有的事,在英美等英语国家询问时应注意以下几个问题: 1.要适时适机地寻找好被询问的对象,这主要是说被询问者一要有时间、二心情要好,否则,很可能得不到满意的回答。 2.问话要尽量简短、明了,发音要准。 3.在得到必要 (04/30/2007 10:12:08) [查看全文] 一、提建议(Suggestions)
提建议时,一要热情诚恳,二要实事求是。要把自己置身于解决问题的氛围中,才有可能让对方明白你的诚意?如果让对方觉得从自己口中说出的建议是口是心非或不切合实际,那还不如不提,通常情况下,我们可以说:My suggestion/idea/advice is …我的建议/想法/忠告是……。Looking at the facts,we could do with something like this.根据目前的现状,我们应该这样处理某事。I have a good way of doing sth.,but I don't know if you will agree.在做某事上我倒有个好主意,可就是我不知道你是否 (04/30/2007 10:12:08) [查看全文] 一、提供帮助(Offers) “提供帮助”是我们日常生活中经常能遇到的一个话题。那么,一个中国人在英美等国家在如何获得帮助方面应注意哪些问题呢? 想让别人给自己提供帮助,除了必要的礼貌外,还应注意几个问题:一是要大胆表白。二是要直率。常见的求助用语有:Would you do me a favour?和May I ask a favour of you?均译为:请帮个忙好吗?当然,在开口求助之前,最好说个Excuse me.。 (04/30/2007 10:12:07) [查看全文] 中国人见面,要寒暄几句才言归正传,但有些外国人不同,只要Hi(嗨)一声,就算打过招呼,言归正传了。这种情况在影视中经常见到,有人说:这叫什么,太没礼貌了。其实这是词语和观念上的差别造成的误会。大约三四十年前,美国人见面还说“How are you?”(你好吗?)。随着人们生活节奏的加快,这句话缩短成hiyah(嗨呀),实际上是“How are you?”的快读。往后,也 (04/30/2007 10:12:06) [查看全文] 1.这本书是谁写的? 【误】Who was the book written? 【正】Who was the book written by? 【析】在被动语态的句子中,当出现动作的执行者时要加上介词by。 2.房间里充满了烟。 【误】The room was filled by (04/30/2007 10:12:06) [查看全文] 我们常用祈使句请求别人做某事或不做某事,但祈使句往往含有命令成分,因此要特别注意语气和态度,尤其在使用否定祈使句提出请求时。 I.Daily Expressions in Communication(日常交际) a.Can/Could you...for me?你能为我……吗? Will/Would you please...?请你/您……好吗? May I have...?我可以……吗? b.Please give /pass me....请把……给/递给我。 Please wait(here /a momen (04/29/2007 08:57:45) [查看全文] 你们在学校常常考试吗? —Judy,do you often take tests at school? —Yes,we have quizzes every week,but they are not too difficult. ———朱蒂,你在学校常常考试吗? (04/29/2007 08:57:44) [查看全文] —Is that Sally Austin? —I have no idea. ———那个人是莎莉·奥斯汀吗? ———我不知道。 解析:这里的Is that Sally Austin?意为“那是莎莉·奥斯汀吗?”,表示问话者对句中人物的身份不确定,因此向听话者寻求 (04/29/2007 08:57:43) [查看全文] 咔—嗒—嗒嗒……多么熟悉、欢快的音乐!专为初三同学复习迎考精心导演的“初中英语同音(音近)词‘探戈秀'”节目正加紧排练。你瞧!它们一双双、一对对,正在“趟啊趟着走”呢!
(04/29/2007 08:57:40) [查看全文] |
内容分类
|