●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

诗情小驻

[日期:2007-05-09]   [字体: ]


    Whose woods these are I think I know,

His house is in the village though.

He will not see me stopping here,

To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer(1),

To stop without a farmhouse near,

Between the woods and frozen lake,

The darkest evening of the year.

He gives his harness(2) bells a shake,

To ask if there is some mistake.

The only other sound's the sweep,

Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep,

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.

雪夜林边小驻

我知道林子的主人是谁,

虽村落是他所居之地。

他不会看到我停留于此,

凝视他的林子雪花纷飞。

我的小马一定以我为怪,

近无房舍,为何停驻,

况只有林子与冰湖,

和一年中最黑之夜。

他轻摇铃具,

询问有错与否。

唯一的回复来自——

软雪和清风。

林子很美——昏暗而幽深,

但我已有约定,

沉醉前还有一段路要走,

沉醉前还有一段路要走。

Note:

1. queer:奇怪的,不平常的

2. harness:马具,挽具

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻