●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

罗密欧与朱丽叶ACT III. Page 1

[日期:2007-12-26]   [字体: ]
ACT III. Page 1



Scene I. A public Place.

(Enter Mercutio, Benvolio, Page, and Servants.)

Benvolio. I pray thee, good Mercutio, let's retire: The day is hot, the Capulets abroad, And, if we meet, we shall not scape a brawl; For now, these hot days, is the mad blood stirring.

Mercutio. Thou art like one of these fellows that, when he enters the confines of a tavern, claps me his sword upon the table, and says 'God send me no need of thee!' and by the operation of the second cup draws him on the drawer, when indeed there is no need.

Benvolio. Am I like such a fellow?

Mercutio. Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as any in Italy; and as soon moved to be moody, and as soon moody to be moved.

Benvolio. And what to?

Mercutio. Nay, an there were two such, we should have none shortly, for one would kill the other. Thou! why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more or a hair less in his beard than thou hast. Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes;--what eye but such an eye would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels as an egg is full of meat; and yet thy head hath been beaten as addle as an egg for quarrelling. Thou hast quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun. Didst thou not fall out with a tailor for wearing his new doublet before Easter? with another for tying his new shoes with an old riband? and yet thou wilt tutor me from quarrelling!

Benvolio. An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy the fee simple of my life for an hour and a quarter.

Mercutio. The fee simple! O simple!

Benvolio. By my head, here come the Capulets.

Mercutio. By my heel, I care not.

(Enter Tybalt and others.)

Tybalt. Follow me close, for I will speak to them.--Gentlemen, good-den: a word with one of you.

Mercutio. And but one word with one of us? Couple it with something; make it a word and a blow.

Tybalt. You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me occasion.

Mercutio. Could you not take some occasion without giving?

Tybalt. Mercutio, thou consortest with Romeo,--

Mercutio. Consort! what, dost thou make us minstrels? An thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords: here's my fiddlestick; here's that shall make you dance. Zounds, consort!

Benvolio. We talk here in the public haunt of men: Either withdraw unto some private place, And reason coldly of your grievances, Or else depart; here all eyes gaze on us.

Mercutio. Men's eyes were made to look, and let them gaze; I will not budge for no man's pleasure, I.

Tybalt. Well, peace be with you, sir.--Here comes my man.

(Enter Romeo.)

Mercutio. But I'll be hanged, sir, if he wear your livery: Marry, go before to field, he'll be your follower; Your worship in that sense may call him man.

Tybalt. Romeo, the love I bear thee can afford No better term than this,--Thou art a villain.

Romeo. Tybalt, the reason that I have to love thee Doth much excuse the appertaining rage To such a GREeting. Villain am I none; Therefore farewell; I see thou know'st me not.

Tybalt. Boy, this shall not excuse the injuries That thou hast done me; therefore turn and draw.

Romeo. I do protest I never injur'd thee; But love thee better than thou canst devise Till thou shalt know the reason of my love: And so good Capulet,--which name I tender As dearly as mine own,--be satisfied.

Mercutio. O calm, dishonourable, vile submission! Alla stoccata carries it away. (Draws.) Tybalt, you rat-catcher, will you walk?

Tybalt. What wouldst thou have with me?

Mercutio. Good king of cats, nothing but one of your nine lives; that I mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter, dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of his pitcher by the ears? make haste, lest mine be about your ears ere it be out.

Tybalt. I am for you. (Drawing.)

Romeo. Gentle Mercutio, put thy rapier up.

Mercutio. Come, sir, your passado.

(They fight.)

Romeo. Draw, Benvolio; beat down their weapons.-- Gentlemen, for shame! forbear this outrage!-- Tybalt,--Mercutio,--the prince expressly hath Forbid this bandying in Verona streets.-- Hold, Tybalt!--good Mercutio!-- (Exeunt Tybalt with his Partizans.)

Mercutio. I am hurt;-- A plague o' both your houses!--I am sped.-- Is he gone, and hath nothing?

Benvolio. What, art thou hurt?

Mercutio. Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, 'tis enough.-- Where is my page?--go, villain, fetch a surgeon.

(Exit Page.)

Romeo. Courage, man; the hurt cannot be much.

Mercutio. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door; but 'tis enough, 'twill serve: ask for me to-morrow, and you shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this world.--A plague o' both your houses!--Zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, a villain, that fights by the book of arithmetic!--Why the devil came you between us? I was hurt under your arm.

Romeo. I thought all for the best.

Mercutio. Help me into some house, Benvolio, Or I shall faint.--A plague o' both your houses! They have made worms' meat of me: I have it, and soundly too.--Your houses!

(Exit Mercutio and Benvolio.)

Romeo. This gentleman, the prince's near ally, My very friend, hath got his mortal hurt In my behalf; my reputation stain'd With Tybalt's slander,--Tybalt, that an hour Hath been my kinsman.--O sweet Juliet, Thy beauty hath made me effeminate And in my temper soften'd valour's steel.

(Re-enter Benvolio.)

Benvolio. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead! That gallant spirit hath aspir'd the clouds, Which too untimely here did scorn the earth.

Romeo. This day's black fate on more days doth depend; This but begins the woe others must end.

Benvolio. Here comes the furious Tybalt back again.

Romeo. Alive in triumph! and Mercutio slain! Away to heaven respective lenity, And fire-ey'd fury be my conduct now!--

(Re-enter Tybalt.)

Now, Tybalt, take the 'villain' back again That late thou gavest me; for Mercutio's soul Is but a little way above our heads, Staying for thine to keep him company. Either thou or I, or both, must go with him.

Tybalt. Thou, wretched boy, that didst consort him here, Shalt with him hence.

Romeo. This shall determine that.

(They fight; Tybalt falls.)

Benvolio. Romeo, away, be gone! The citizens are up, and Tybalt slain.-- Stand not amaz'd. The prince will doom thee death If thou art taken. Hence, be gone, away!

Romeo. O, I am fortune's fool!

Benvolio. Why dost thou stay?

(Exit Romeo.)

(Enter Citizens, &c.)

1 Citizen. Which way ran he that kill'd Mercutio? Tybalt, that murderer, which way ran he?

Benvolio. There lies that Tybalt.

1 Citizen. Up, sir, go with me; I charge thee in the prince's name obey.

(Enter Prince, attended; Montague, Capulet, their Wives, and others.)

Prince. Where are the vile beginners of this fray?

Benvolio. O noble prince. I can discover all The unlucky manage of this fatal brawl: There lies the man, slain by young Romeo, That slew thy kinsman, brave Mercutio.

Lady Capulet. Tybalt, my cousin! O my brother's child!-- O prince!--O husband!--O, the blood is spill'd Of my dear kinsman!--Prince, as thou art true, For blood of ours shed blood of Montague.-- O cousin, cousin!

Prince. Benvolio, who began this bloody fray?

Benvolio. Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay; Romeo, that spoke him fair, bid him bethink How nice the quarrel was, and urg'd withal Your high displeasure.--All this,--uttered With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd,-- Could not take truce with the unruly spleen Of Tybalt, deaf to peace, but that he tilts With piercing steel at bold Mercutio's breast; Who, all as hot, turns deadly point to point, And, with a martial scorn, with one hand beats Cold death aside, and with the ot her sends It back to Tybalt, whose dexterity Retorts it: Romeo he cries aloud, 'Hold, friends! friends, part!' and swifter than his tongue, His agile arm beats down their fatal points, And 'twixt them rushes; underneath whose arm An envious thrust from Tybalt hit the life Of stout Mercutio, and then Tybalt fled: But by-and-by comes back to Romeo, Who had but newly entertain'd revenge, And to't they go like lightning; for, ere I Could draw to part them was stout Tybalt slain; And as he fell did Romeo turn and fly. This is the truth, or let Benvolio die.

Lady Capulet. He is a kinsman to the Montague, Affection makes him false, he speaks not true: Some twenty of them fought in this black str ife, And all those twenty could but kill one life. I beg for justice, which thou, prince, must give; Romeo slew Tybalt, Romeo must not live.

Prince. Romeo slew him; he slew Mercutio: Who now the price of his dear blood doth owe?

Montague. Not Romeo, prince; he was Mercutio's friend; His fault concludes but what the law should end, The life of Tybalt.

Prince. And for that offence Immediately we do exile him hence: I have an interest in your hate's proceeding, My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding; But I'll amerce you with so strong a fine That you shall all repent the loss of mine: I will be deaf to pleading and excuses; Nor tears nor prayers shall purchase out abuses, Therefore use none: let Romeo hence in haste, Else, when he is found, that hour is his last. Bear hence this body, and attend our will: Mercy but murders, pardoning those that kill.

(Exeunt.)

Scene II. A Room in Capulet's House.

(Enter Juliet.)

Juliet. Gallop apace, you fiery-footed steeds, Towards Phoebus' lodging; such a waggoner As Phaeton would whip you to the west And bring in cloudy night immediately.-- Spread thy close curtain, love-performing night! That rude eyes may wink, and Romeo Leap to these arms, untalk'd of and unseen.-- Lovers can see to do their amorous rites By their own beauties: or, if love be blind, It best agrees with night.--Come, civil night, Thou sober-suited matron, all in black, And learn me how to lose a winning match, Play'd for a pair of stainless maidenhoods: Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks, With thy black mantle; till strange love, grown bold, Think true love acted simple modesty. Come, night;--come, Romeo;--come, thou day in night; For thou wilt lie upon the wings of night Whiter than new snow upon a raven's back.-- Come, gentle night;--come, loving, black-brow'd night, Give me my Romeo; and, when he shall die, Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night, And pay no worship to the garish sun.-- O, I have bought the mansion of a love, But not possess'd it; and, though I am sold, Not yet enjoy'd: so tedious is this day As is the night before some festival To an impatient child that hath new robes, And may not wear them. O, here comes my nurse, And she brings news; and every tongue that speaks But Romeo's name speaks heavenly eloquence.--

(Enter Nurse, with cords.)

Now, nurse, what news? What hast thou there? the cords That Romeo bid thee fetch?

Nurse. Ay, ay, the cords.

(Throws them down.)

Juliet. Ah me! what news? why dost thou wring thy hands?

Nurse. Ah, well-a-day! he's dead, he's dead, he's dead! We are undone, lady, we are undone!-- Alack the day!--he's gone, he's kill'd, he's dead!

Juliet. Can heaven be so envious?

Nurse. Romeo can, Though heaven cannot.--O Romeo, Romeo!-- Who ever would have thought it?--Romeo!

Juliet. What devil art thou, that dost torment me thus? This torture should be roar'd in dismal hell. Hath Romeo slain himself? say thou but I, And that bare vowel I shall poison more Than the death-darting eye of cockatrice: I am not I if there be such an I; Or those eyes shut that make thee answer I. If he be slain, say I; or if not, no: Brief sounds determine of my weal or woe.

Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes,-- God save the mark!--here on his manly breast. A piteous corse, a bloody piteous corse; Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood, All in gore-blood;--I swounded at the sight.

Juliet. O, break, my heart!--poor bankrout, break at once! To prison, eyes; ne'er look on liberty! Vile earth, to earth resign; end motion here; And thou and Romeo press one heavy bier!

Nurse. O Tybalt, Tybalt, the best friend I had! O courteous Tybalt! honest gentleman! That ever I should live to see thee dead!

Juliet. What storm is this that blows so contrary? Is Romeo slaughter'd, and is Tybalt dead? My dear-lov'd cousin, and my dearer lord?-- Then, dreadful trumpet, sound the general doom! For who is living, if those two are gone?

Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished; Romeo that kill'd him, he is banished.

Juliet. O God!--did Romeo's hand shed Tybalt's blood?

Nurse. It did, it did; alas the day, it did!

Juliet. O serpent heart, hid with a flowering face! Did ever dragon keep so fair a cave? Beautiful tyrant! fiend angelical! Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb! Despised substance of divinest show! Just opposite to what thou justly seem'st, A damned saint, an honourable villain!-- O nature, what hadst thou to do in hell When thou didst bower the spirit of a fiend In mortal paradise of such sweet flesh?-- Was ever book containing such vile matter So fairly bound? O, that deceit should dwell In such a gorgeous palace!

Nurse. There's no trust, No faith, no honesty in men; all perjur'd, All forsworn, all naught, all dissemblers.-- Ah, where's my man? Give me some aqua vitae.-- These griefs, these woes, these sorrows make me old. Shame come to Romeo!

Juliet. Blister'd be thy tongue For such a wish! he was not born to shame: Upon his brow shame is asham'd to sit; For 'tis a throne where honour may be crown'd Sole monarch of the universal earth. O, what a beast was I to chide at him!

Nurse. Will you speak well of him that kill'd your cousin?

Juliet. Shall I speak ill of him that is my husband? Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, When I, thy three-hours' wife, have mangled it?-- But wherefore, villain, didst thou kill my cousin? That villain cousin would have kill'd my husband: Back, foolish tears, back to your native spring; Your tributary drops belong to woe, Which you, mistaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would have slain; And Tybalt's dead, that would have slain my husband: All this is comfort; w herefore weep I, then? Some word there was, worser than Tybalt's death, That murder'd me: I would forget it fain; But O, it presses to my memory Like damned guilty deeds to sinners' minds: 'Tybalt is dead, and Romeo banished.' That 'banished,' that one word 'banished,' Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death Was woe enough, if it had ended there: Or, if sour woe delights in fellowship, And needly will be rank'd with other griefs,-- Why follow'd not, when she said Tybalt's dead, Thy father, or thy mother, nay, or both, Which modern lamentation might have mov'd? But with a rear-ward following Tybalt's death, 'Romeo is banished'--to speak that word Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet, All slain, all dead: 'Romeo is banished,'-- There is no end, no limit, measure, bound, In that word's death; no words can that woe sound.-- Where is my father and my mother, nurse?
   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻       罗密欧与朱丽叶 
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻