●英语联盟首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择: English Union | http://en.enun.cn
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语| 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
广告出售QQ:362192 广告出售QQ:362192
rss 
综合口语
1. Hold on 等一下 (口语中,人们不太用wait a minute)如果两人辩论,吵架,抬杠,你要别人“打住”,可以说,hold it right there.
2. I hate his guts. 我最讨厌他。也有说I hate him guts. Guts 是肠子,相当于“恨之入骨”的意思。He doesn’t have much guts. 他是个胆小鬼。 ut feeling 直觉
3. Nuts, 果仁,核,为复数时,意为“疯子”,He is nuts。他有神经病。He went nuts and killed a guy.他发疯了,结果杀了一个人。You are driving me nuts. 你真是要把我逼疯。a tou
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
51.Back To Basics 从头来,回到起点,回到基础的东西。
This is really complicated for me now, please get back to basics, OK?这真的有点复杂了,我搞不懂,能不能从头说一遍?
又可以说:Back To Square One 这是一个美式足球的术语,球又从新开始。
Voters send tax relief back to square one. 投票人将缓税计划打回原宫。
表示“基本”的另一个词组是 the nuts and bolts
The nuts and bolts of college wr
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
101. I have a fire in my belly to do something for this village. 我有一股强烈的愿望,能为这个村庄做点什么。特别注意,这个成语与“一肚子火”没有关系,是表示有一种正面的强烈愿望。
I love this desire which comes from a fire in my belly.
一首歌的歌词:Fire in my heart, fire in my belly too Got a heart and a mind and a fire inside And I’m crazy about you You, you on your high flying cloud You,
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
I am all ears 洗耳恭听
One day, we hired a carpenter to repair our house. I dwelt on (详细讲述)all the details that needed repairing to him. then I asked him, "Are you clear? Can you remember all that?" "Yes!" the carpenter replied. "I am all ears!" I felt puzzled and did not know what he meant. Later my eldest son ex
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
 151. that really gets under one’s skin 意思是It really upsets me. 钻到了某个人的皮肤下,就是很令人厌烦的意思。She really gets under my skin now. 她真的有点令我生厌了。还有一个类似的说法:To be honest it is starting to get on my nerves. 讲老实话,我对这事很不感冒了。
152. 一个人要大小便了如何说?最通常的说法是:Excuse me, I need to use bathroom. 如果一定要表明是小便还是大便,可以说 I want to pee, or I want to poo. pee and poo 都是儿童用语,p
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
201. Are you two ganging up on me? 你们两人是不是在串通来整我呀?gang 作动词就是串通一气,例如打牌,几个人串通一气来对付一个人。You should not gang up on the weak ones. gang的本来意思是帮派,街上的那些混混在一起就是gang.。中国几十年前流行的一个词组,“gang of four”(四人帮),这个译法总有点让人感到不严肃。应该译为“The Extreminists Four”, “Four Extreme Leftists”or “Mao’s Four” 。
202. He beat his brains out studying but could not keep up with
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
301.I wish there could be a course on surviving the office jungle. 我真希望有个课程教我们在办公室丛林中如何生存。Office jungle, 指办公室里复杂的人事关系,流言蜚语。
302.I have to attend an off-site meeting. 我要外出开会。I will be off-site and unreachable for the rest of the afternoon. 我要出去一下,下午就不要找我了。
303.Let me give you some broadstroke ideas and y
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
50句地道英语口语集锦
2008年07月24日 11:38
1. Hey, man, good to see you. 嗨,幸会。
2. Love makes the world go round. 爱能感动世界。
3. Good to see you too, I think. 幸会……,大概。
4. Good afternoon, sir. 下午好,先生。
5. At ease. 休息。
6. Good evening, how are you? 晚安,你好吗?
7. Hello, Randy. Is he going to be taken
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
也许你会说,“我基本对话还不会说呢,哪儿顾得上学什么幽默口语”,我如果说你错了,你不会生气吧?这些幽默句子里没有什么象托福、GRE里那些生僻的词汇,但表达清楚了我们的思想,是我们要掌握的基本会话能力,只不过碰巧它们又有趣、又有思想,在快乐中学习,何乐而不为呢?
    幸福/满意
   
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
大学英语课程的教学目的之一是培养学生的知识能力和用英语进行口头交流的能力。作为一种教学手段,口语训练是培养阅读和写作能力、的学习语音、的语法和词汇的重要方法。一般来说,衡量一个人英语口头表达能力主要看以下几个方面:
(1)语言的准确性(accuracy)和得体性(appropriateness);
(2)语音(pronunciation)、的语调(intonation)是否正确,口齿是否清楚;
(3)话语组织(discourse management)是否合理;
(4)口语表达的流利程度(fluency);
(5)语法(grammar)是否正确,用词是否恰当,语言是否符合英语表达习惯。
这些是衡量英语会话能力
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
工作虽然要兢兢业业,但也要劳逸结合,因为一个人所负荷的工作量是有限的,所以不管工作再多,也要适可而止。那么你知道工作结束的时候所说的“到此为止”或“收工”该怎么说吗? Call it a day 最初是指一天中有一定的工作限量,当这些工作做完的时候,你就应该“call it a day”,表示一天的工作已经完成。不过,还有一种说法源于“上帝创世纪”,从第一天到第六天每天都有一定的工作要做,最后一天工作结束,称为“安息日”。而每一天的工作完成后也要“call it a day”。 现在,这个词的用法比较广泛,不仅是在收工的时候,而且有时一个事件或者项目的终结也可以用“call it a day”来表示。比如:You've been
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]

“挑灯夜读”怎么说?
古代莘莘学子,寒窗苦读十年,就是为了考取功名。在汉语文化中,关于苦读的成语还真不少呢!比如“悬梁刺股”、“凿壁借光”、“囊虫映雪”等等。今天,咱们来谈谈“挑灯夜读”的英文说法。
Burn the midnight oil的意思就是挑灯夜读,也就是我们平常所说的熬夜,开夜车。在英文中,这个用法也由来已久了,可以追溯到人们最初开始使用油灯的时候。如果在午夜时分燃烧灯油,那也就意味着熬夜苦读、看书了。
比如:I have a big test tomorrow morning
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
朋友抱怨,他老公是出了名的“老古董”,网络笑话半个看不懂,公共场合巨怕卿卿我我,说话做事执着于自认的恒理,任何和新鲜有关的事物从不尝试。总之,一句话,“What a stick-in-the-mud!”(保守,守旧,老古板,老古董,认死理儿。) 就字面意而言,“stick-in-the-mud”指“陷入泥潭(拔不出)”。它最早出现于18世纪,当时用来形容“四轮马车陷到淤泥里”。如果您曾有过这样的经历——车子深陷泥淖,想必也就猜得出那是一种怎样的局面——推也推不出,拉又拉不动,向上拔?更是比登天还难。随着时间的推移,“stick-in-the-mud”现在常用来形容思想保守、墨守陈规、不愿尝试新事物的人。 看下面的例句
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
汉语里,若觉得某一建议荒诞、离奇或根本不可能实现,我们常常会反讥对方:“啊,除非太阳从西边出来!”。英语中,类似的意思可用俚语“There's a pig flying by!”(字面意:猪飞了起来)来表达。 很明显,除非发生奇迹,否则笨笨的猪肯定飞不起来,换言之,“你所说的绝对不可能发生。”据辞源介绍,俚语Pigs might fly或There's a pig flying by源于苏格兰谚语“Pigs fly in the air with their tails forward”(字面意:猪在空中倒着飞;比喻意:绝对不可能发生)。谚语认为:即使发生奇迹,猪飞了起来,但若让猪倒着飞,那肯定百分之一百实现不了。
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
Aunt Sally?萨利姑妈?敢情是某搞笑肥皂剧的主角儿?千万别这样认为,Aunt Sally是19世纪流行于露天集市的一种游戏,现在常用来形容“众矢之的”。 19世纪,在英国的露天集市或酒吧里,常流行这样一种游戏:在场地中间放置一个被称为“Aunt Sally Sally”(萨利姑妈)的老妇人头像,“萨利姑妈”口里的烟斗则成为“众矢之的”。游戏者站在一定距离外,拿棍子掷向长长的烟斗,谁若将其击落,谁就是赢家。 久而久之,“萨利姑妈”就成了“众矢之的”的代名词,用来比喻那些很容易受到攻击的人,而且这些攻击通常都是没有根据的指控,但却被多数人采信。美语中也有类似的说法——a cheap shot,表示遭到无根据的、似
(06/07/2013 00:00:00) [查看全文]
1/56123456...56>>GO
内容分类
英语学习 (2686)
  学习方法 (1058)
  词汇大全 (788)
  综合口语 (837)
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
版权所有:英语联盟学习网 未经授权禁止复制或建立镜像
京ICP备05048130号
如有意见和建议,请联系QQ:362192

Copyright © 2006-2020 enun.cn All Rights Reserved