Hiding from the rain and snow 
Trying to forget but I won't let go 
Looking at a crowded street 
Listening to my own heart beat 
So many people 
All around the world 
tell me where do I find 
someone like you girl 
Take me to your heart
Take me to your soul
give me your hand before I'm old
show me what love is -- haven't got a clue 
show me that wonders can be true 
They say nothing lasts forever 
We're only here today 
Love is now or never 
Bring me far away 
Take me to your heart
Take me to your soul
Give me your hand and hold me 
Show me what love is -- be my guiding star 
It's easy take me to your heart 
Standing on a mountain high 
Looking at the moon through a clear blue sky 
I should go and see some friends 
But they don't really comprehend 
Don't need too much talking 
Without saying anything 
All I need is someone 
Who makes me wanna sing 
藏身于雨雪之中
努力忘记,但我怎能就这样离去
看着熙熙攘攘的街道
却只能听见自己的心跳
这么多的人
在世界上
请告诉我在哪里可以找到
像你一样的女孩
将我留存心间
与你的灵魂相伴
给我你的手,在我老去之前
问情为何物
在我们彼此离开前
问奇迹上演
他们说没有什么可以天长地久
我们也能此时相守
现在或者永不回头
请带我一起远走
请爱我吧
与你的灵魂相伴
给我你的手拥我入怀
问情为何物
让星辰照亮我路
其实爱我真的很简单
站在高山之颠
看着月亮高挂于清澈的蓝天
也许我应该去和朋友们在一起
但他们真的不明白我此时的心情
不需要繁琐的言语
甚至可以一语不发
我仅仅需要
一个能让我欢乐而歌的人
** 亞洲歌手翻唱西洋歌曲不稀奇,但中文歌能受到外國歌手青睞,進而將它翻唱成英文歌,那可就有意思了。丹麥團體「搖滾麥克」合唱團在新專輯中特別翻唱香港「歌神」張學友的「吻別」,熟悉的旋律配上英文歌詞,對亞洲歌迷而言多了幾分親切。**

 
              