<?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="inc/rss.xsl" version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>日积月累 - 人众英语  |  学习英语的好地方 www.enun.cn </title>
<link><![CDATA[http://www.enun.cn]]></link>
<description><![CDATA[《日积月累》，《日积月累》下载]]></description>
<language>zh-CN</language><generator>iwms.net</generator>
<image>
<title><![CDATA[人众英语  |  学习英语的好地方 www.enun.cn ]]></title>
<url>pic/logo.gif</url>
<link>http://www.enun.cn</link>
</image>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-001]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2008-04/22088.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 09:24:16 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[basement<br/>地下室  <br/>例句：<br/>Are the pipes of the sprinkler system in the basement or on the mezzanine floor?<br/>能告诉我喷水系统的管子是在地下室还是在夹层楼面吗？  <br/>leave me alone<br/>别理我  <br/>例句：<br/>Leave me alone! I don&apos;t want to take part in it.<br/>别理我！我不想参加这件事。  <br/>Can I have the day off next Thursday? <br/>我下周二能请一天假吗？  <br/>例句：<br/>A: Can I h...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-002]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-08/22087.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 06:25:22 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[sewing machine<br/>缝纫机  <br/>例句：<br/>With the sewing machine I can produce two times more work than sewing by hand.<br/>有这台缝纫机，我的产出是手缝的三倍。  <br/>let bygones be bygones<br/>让过去的事成为历史吧  <br/>例句： <br/>Don&apos;t take it too hard. Let bygones be bygones.<br/>不要放在心上，过去的事就让它过去吧。  <br/>What is the weather like today?<br/>今天天气怎么样？  <br/>例句：<br/>A:...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-003]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-08/22086.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 06:25:20 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[armchair <br/>扶手椅  <br/>例句：<br/>The armchair is very comfortable.<br/>扶手椅非常舒服。  <br/>like father, like son <br/>有其父，必有其子  <br/>例句： <br/>&quot;John is as smart as his father.&quot;&nbsp; &quot;Like father, like son.&quot;<br/>“约翰和他父亲一样精明。”“有其父，必有其子嘛。”   <br/>It seems to be a nice day. <br/>今天天气看起来不错。  <br/>例句：<br/>A: It seems to be a nice day. <br/>B:...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-004]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-08/22085.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 06:25:19 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[drier<br/>烘干机  <br/>例句：<br/>A drier can dry clothes.<br/>烘干机通常用来烘干衣物。  <br/>like it or not <br/>不管你喜欢不喜欢  <br/>例句： <br/>This time you have to eat your words, because, like it or not, you lost.<br/> 这回你得承认错误了。因为不管你喜欢与否，你失败了。   <br/>I&apos;d like to take you out.<br/>我想带你出去。  <br/>例句：<br/>A: I&apos;d like to take you out to dinner tomorrow....]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-005]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-08/22084.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 06:25:16 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[kettle<br/>壶  <br/>例句：<br/>Don&apos;t let the kettle boil dry.<br/>不要让茶壶里面的水烧干。  <br/>look on the bright side <br/>从好的方面看  <br/>例句： <br/>I heard about your car accident. Look on the bright side at least you don’t have to keep fixing it anymore.<br/>我听说你的车撞了。想开点好了，起码你不用再去修车了。  <br/>How much is your annual income? <br/>你的年收入是多少？  <br/>例...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-006]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22083.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:14:05 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[oven<br/>烤箱  <br/>例句：<br/>We sell a number of types of microwave ovens.<br/>我们出售许多种类的微波炉。  <br/>make a fool of oneself <br/>出洋相  <br/>例句： <br/>Stop it ! Are you going to make a fool of yourself?<br/>住手吧！你想大出洋相吗？   <br/>It looks like it&apos;s going to rain <br/>看起来要下雨了。  <br/>例句：<br/>A: It looks like it&apos;s going to rain. <br/>B: I hope n...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-007]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22082.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:14:04 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[garbage can<br/>垃圾桶  <br/>例句：<br/>You can put the dust in the garbage can.<br/>你可以把垃圾放入垃圾桶里。  <br/>make a fuss <br/>大惊小怪  <br/>例句： <br/>Don&apos;t make such a fuss, will you?<br/>别大惊小怪，好吗？  <br/>How do you feel about that idea? <br/>你觉得这个主意怎么样？  <br/>例句：<br/>A: How do you feel about that idea? <br/>B: I would just like to refute it....]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-008]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22081.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:14:03 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[hot & cold mixer<br/>冷热水调节器  <br/>例句：<br/>A hot & cold mixer is used to make the water temperature comfortable.　　　　　　　　冷热水调节器是用于使水温适宜。  <br/>make a hit <br/>出风头  <br/>例句： <br/>Although he wants to make a hit, I think he hasn’t got much to show off.<br/>虽然他想大出风头，不过我以为他没有什么可以拿出来。  <br/>Is the price negotiable? <br/>这个价钱还可以商量...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-009]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22080.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:14:02 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[staircase <br/>楼梯  <br/>例句：<br/>Old people must be very careful as they climb a staircase.<br/>年长的人在上楼梯时，必须得小心。  <br/>make a scene <br/>出洋相  <br/>例句： <br/>Don&apos;t make a scene! We&apos;ll discuss this when we get home. <br/>别在这里出丑, 这问题我们回家再谈。  <br/>How often do you see her? <br/>你隔多长时间去看她？  <br/>例句：<br/>A: How often do you see her? <br/>B...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-010]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22079.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:14:01 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[stove<br/>炉子   <br/>例句：<br/>Keep the stove burning.<br/>让暖炉的火继续烧着。  <br/>make big money <br/>赚大钱  <br/>例句： <br/>He made big money in that lousy business.<br/>他搞些肮脏生意赚了大钱。  <br/>You&apos;re missing the point. <br/>你搞错了。  <br/>例句：<br/>A: You&apos;re missing the point. <br/>B: I don&apos;t think so.   <br/>A：你搞错了。 <br/>B：我可不这么想。...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-011]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22078.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:14:00 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[master key<br/>万能钥匙  <br/>例句：<br/>The thief must have used a master key to open the safe.<br/>小偷一定是用万能钥匙打开保险柜的。  <br/>make both ends meet <br/>收支平衡  <br/>例句： <br/>We have to cut our expenses to make both ends meet.<br/>我们要削减开支，使收支平衡。  <br/>What did he look like? <br/>他长的什么样？  <br/>例句：<br/>A: What did he look like? <br/>B: He had blond h...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-012]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22077.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:13:59 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[hit man<br/>职业杀手  <br/>例句：<br/>The Mafia hired a hit man to go after the key-witness in the trial.<br/>黑手党雇佣了一名职业杀手去追杀一名法庭上的重要证人。  <br/>make trouble <br/>找麻烦  <br/>例句： <br/>He always tries to make trouble for me.<br/>他时常找我麻烦。  <br/>May I write a check for this? <br/>我能用支票付账吗？  <br/>例句：<br/>A: May I write a check for this? <br/>B: I...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-013]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22076.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:13:58 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[chicken feed<br/>很少量的钱  <br/>例句：<br/>I turned down the job because the pay was chicken feed.<br/>我没有接受那个工作，因为给的钱实在太少。  <br/>make waves<br/>引起轰动  <br/>例句： <br/>Her new novel made waves around the country.<br/>她的新小说在全国引起轰动。  <br/>Check back next Saturday. <br/>下周六再来看看。  <br/>例句：<br/>A: I think we&apos;re out of your size. <br/>B: Can you get m...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-014]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22075.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:13:57 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[cloudy<br/>不容乐观  <br/>例句：<br/>The future of international trade lookd very cloudy.<br/>国际贸易的前景看来很是不容乐观。  <br/>up in the air <br/>悬而未决  <br/>例句： <br/>Why did Charles leave so suddenly? All his affairs are up in the air.<br/>查理为何那样匆匆离去? 他的事情都还没有搞定呢。  <br/>I&apos;d like to reserve two seats. <br/>我想预订两个座位。  <br/>例句：<br/>A: I&apos;d like to res...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-015]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22074.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:13:57 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[pinhead<br/>没有头脑  <br/>例句：<br/>Jack is one of the best-looking men in the office. Too bad he&apos;s such a pinhead.<br/>杰克是办公室最英俊的男子之一，可惜他笨的要死。  <br/>kill time <br/>消磨时间  <br/>例句： <br/>I wish they&apos;d give me some work to do. It is so hard just to kill time.<br/>我希望他们能给我点活儿干，消磨时间太痛苦了。  <br/>May I take a look at the room? <br/>我能看看房间吗？  <br/>...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-016]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22073.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:13:56 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[clutch<br/>吓呆了（指精神上的）  <br/>例句：<br/>For a second there I clutched, but then I forgot there were hundreds of eyes on me and sang my song as if I were at home singing to my family.<br/>刚开始的时候我愣住了，但过了一会儿，我忘记了有几百双眼睛在注视着我，我只管唱我的歌，仿佛在家中给家里的人唱歌似的。   <br/>at sixes and sevens <br/>拿不定主意，糊涂   <br/>例句：<br/>I&apos;m really at sixes and sevens over taking th...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-017]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22072.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:13:55 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[delicious (adj.)<br/>可口、美味的  <br/>例句：<br/>Delicious food is something I can never resist. <br/>我从来就抵制不住美味食品的诱惑。   <br/>Yum! This ice cream is delicious. <br/>太棒了！这个冰激淋的味道真是好极了！<br/>ASAP (As Soon As Possible)<br/>越快越好；尽早   <br/>例句：<br/>That report must be sent to the president ASAP. <br/>该报告必须尽早呈交给校长。  <br/>This is my treat...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-018]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22071.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:13:54 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[creep (n.)<br/>令人讨厌的人；使人扫兴的人   <br/>例句：<br/>The girl giggled, &quot; I wouldn&apos;t go out with him. He&apos;s a creep.&quot; <br/>姑娘咯咯地笑着说：“我不跟他出去，他是个讨厌的家伙。”  <br/>be all fingers and thumbs<br/>做事笨手笨脚   <br/>例句：<br/>She could not undo the string of the parcel--she was all fingers and thumbs. <br/>她怎么也解不开包袱上的绳子——真是笨手笨脚。  <br/>You can&apos;t miss it! <br/>你不会找不...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-019]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22070.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:13:53 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[UFO (Unidentified Flying Object)<br/>不明飞行物（飞碟）   <br/>例句：<br/>I thought I saw a UFO, but it was really an airplane. <br/>我以为我看到了飞碟，但实际上那只是一架飞机。<br/>She told the police that a UFO abducted her in the middle of the night.<br/>她告诉警察，昨天半夜有一艘飞碟绑架了她。  <br/>bury one&apos;s head in the sand 　　　　　　<br/>逃避现实；拒绝承认现实   <br/>例句：<br/>He had suspected...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[英语学习&#183;日积月累-020]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2006-07/22069.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 31 Jul 2006 06:13:52 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[日积月累]]></category>	<description><![CDATA[ditch<br/>抛弃   <br/>例句：<br/>She ditched her boyfriend for the rock star. <br/>她抛弃了她的男朋友而爱上了这个摇滚舞星。<br/>Let&apos;s ditch school today!(But don&apos;t do it really!) 　　　　　 　　　　　 <br/>今天我们逃学吧！（但可别真的这么做呀！）&nbsp;   <br/>beat about the bush　　　<br/>旁敲侧击、说话拐弯抹角  <br/>例句：<br/>Don&apos;t beat about the bush and tell me what you want. <br/>别再拐弯抹角了，告诉我你到底...]]></description>
</item>
</channel>
</rss>