<?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="inc/rss.xsl" version="1.0"?><rss version="2.0">
<channel>
<title>双语文章 - 人众英语  |  学习英语的好地方 www.enun.cn </title>
<link><![CDATA[http://www.enun.cn]]></link>
<description><![CDATA[图文阅读 , 原版文章 , 情感文集, 心灵鸡汤 , 英语短文, 双语文章 , 英文阅读, 安徒生童话 , 格林童话, 伊索寓言 , 中国成语典故, 三国故事, 西游记 , 红楼梦精选, 聊斋志异精选, 水浒传中英文, 希腊神话, 圣经故事 , FLASH英语故事 , 儿童英语小故事, harry potter7 , 英文剧本 ]]></description>
<language>zh-CN</language><generator>iwms.net</generator>
<image>
<title><![CDATA[人众英语  |  学习英语的好地方 www.enun.cn ]]></title>
<url>pic/logo.gif</url>
<link>http://www.enun.cn</link>
</image>
<item>
	<title><![CDATA[2025新年祝福语大全(中英对照)]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2024-12/37678.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Tue, 31 Dec 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[Best wishes for the year to come! <br/>&nbsp; &nbsp; 恭贺新禧！  <br/>&nbsp; &nbsp; Good luck in the year ahead!  <br/>&nbsp; &nbsp; 祝吉星高照！  <br/>&nbsp; &nbsp; May you come into a good fortune!  <br/>&nbsp; &nbsp; 恭喜发财！  <br/>...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[北海道冬季野生动物]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2023-12/41692.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 21 Dec 2023 00:00:00 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[<br/>这是一片霜封的舞台，汇集了丹顶鹤，大天鹅，梅花鹿，雪猴等动物。日本能够将他们对动物的古老崇敬转化成现代的动物保护吗？<br/>In other seasons there might be 20 of us and only a few of them. But now, in the heart of winter, there are 20 of us and 150 of them. We are Homo sapi...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[书写你的生命 （双语哲理美文）]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2010-12/49403.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 13:06:51 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[假设有人给了你一枝笔，一枝密封的、纯色的水笔，里面有多少墨水你看不到。很可能刚刚试写几字便用干耗尽；也可能足以完成一部或几部杰作，永存于世，使世事为之大变。  <br/>Suppose someone gave you a pen — a sealed, solid-colored pen.  <br/>You couldn&apos;t see how much ink it had.  <br/>It might run dry after the first few tentative words or last just long enough to create a masterpiece (or sev...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[【美文欣赏】妈妈的信]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2010-12/49389.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 12:08:13 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[All Mum&apos;s Letters&nbsp; &nbsp; To this day I remember my mum&apos;s letters. It all started in December 1941. Every night she sat at the big table in the kitchen and wrote to my brother Johnny, who had been drafted that summer. We had not heard from him since the Japan...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[名人演讲：我有一个梦想 I Have a Dream (双语)]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2010-12/49375.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Fri, 03 Dec 2010 10:39:11 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[马丁·路德·金（公元1929—1968年），美国黑人律师，著名黑人民权运动领袖．一生曾三次被捕，三次被行刺，1964年获诺贝尔和平奖．1968年被种族主义分子枪杀．他被誉为近百年来八大最具有说服力的演说家之一．1963年他领导25万人向华盛顿进军“大游行”，为黑人争取自由平等和就业．马丁·路德·金在游行集会上发表了这篇著名演说．   <br/>Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope t...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[爱在心里口要开]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2010-12/49374.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Fri, 03 Dec 2010 10:37:14 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[There was once a guy who suffered from cancer, a cancer that can’t be cured. He was 18 years old and he could die anytime. All his life, he was stuck in his house being taken cared by his mother. He never went outside but he was sick of staying home and wanted to go out for once. So he asked his mother and she gave him permission. <br/>　　He walked...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[联合国秘书长：潘基文中英文简历(图)]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2010-11/44578.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Fri, 26 Nov 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[潘基文1944年6月13日出生于韩国南部忠清北道的一个小镇。1970年，潘基文从韩国国立首尔大学外交学专业毕业后，以优异的成绩通过外务部高级公务员考试。1984年，他又取得了美国哈佛大学肯尼迪政治学院的硕士学位。<br/>除了外交部的工作，潘基文曾在多位韩国总理、总统身边担任要职。同僚对潘基文的评价是：勤奋、沉稳、具有出色的口才和非同寻常的记忆力。此外，潘基文外貌温文尔雅，待人亲切，且头脑敏捷，观察细致。潘基文还被公认为是“美国通”，并且精通英语、法语。韩国总统府对他的评价是，经验丰富，作风务实，深谙外交通商部的情况和工作机制，能力出众。...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[迈克尔-杰克逊遗嘱全文曝光(中英文翻译完整版)]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2009-07/49234.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 12:57:56 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[迈克尔-杰克逊遗嘱全文曝光(中英文翻译完整版)]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[放生故事:快乐的人]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2009-05/49198.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Wed, 20 May 2009 13:14:55 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[A HAPPY MAN   <br/>　　One day in spring， Wang Liangbin called his servant to him.  <br/>　　春天里的一天，王亮宾把他的仆人叫到跟前。  <br/>　　&quot;How many pounds of snails did you buy？&quot;  <br/>　　&quot;你买了多少磅蜗牛？&quot;  <br/>　　&quot;200 pounds， sir.&quot;  <br/>　　&quot;200磅，主人。&quot;  <br/>　　&quot;Did you buy birds？&quot;  <br/>　　&quot;鸟也买了吗？&quot;  <br/>　　&quot;Yes， sir， over 60.&quot;  <br/>　　&quot;是的，有60多只。&quot;  <br/>　　&quot;Did...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[一位值得纪念的希腊人]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2009-04/49071.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 27 Apr 2009 10:26:57 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[Diogenes was a famous Greek philosopher of the fourth century B.C.,who established the philosophy of cynicism.He often walked about in the daytime holding a lighted lantern,peering around as if he were looking for something.When auestioned about his odd behavior,he would reply,&quot;I am searching for an honest man.&quot; Diogenes held that the good man w...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[父亲和爸爸有着不同的含义]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2009-04/49058.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 08:56:30 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[A father and a dad are not the same: <br/>One can be a dad and not a father, <br/>Or one can be a father and not bother <br/>To earn through love the more endearing name. <br/>Some find fatherhood a bit too tame, <br/>Leaving all the details to the mother, <br/>Or dumping the sweet burden on another <br/>Man with just a passing twinge of sha...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[情人节的由来]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2009-02/17155.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[St. Valentine&apos;s Day has roots in several different legends that have found their way to us through the ages. One of the earliest popular symbols of the day is Cupid（爱神丘比特）, the Roman god of love, who is represented by the image of a young boy with bow and arrow....]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[Cloning/Embryonic Stem Cells 克隆/胚胎干细胞]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2009-02/48490.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 08:01:26 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[The term cloning is used by scientists to describe many different processes that involve making duplicates of biological material. In most cases, isolated genes or cells are duplicated for scientific study, and no new animal results. The experiment that led to the cloning of Dolly the sheep in 1997 was different: It used a cloning techn...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[女人的眼泪Woman&apos;s tears]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2009-01/48473.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 12:19:08 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[A little boy asked his mother &quot;why are you crying?&quot; <br/>&quot;Because I&apos;m a woman,&quot; she told him. <br/>&quot;I don&apos;t understand,&quot; he said. <br/>His mum just hugged him and said, &quot;and you never will.&quot; <br/>Later the little boy asked his father, &quot;why does mother seem to cry for no reason?...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[God’s Boxes上帝的盒子]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2008-12/48466.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 14:06:50 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[I have in my hands two boxes which God gave me to hold. He said, ”Put all your sarrows in the black box,and all your joys in the gold.” I heeded his words, and in the two boxes both my joys and sarrows I stored. <br/>我手上拿着上帝给的两个盒子。他说：“把你所有的悲伤放进黑色的盒子，所有的快乐放进金色的盒子。”我按照他的话做了，在两个盒子里存放了我的快乐和悲伤。<br/>But though the gold became heavier each day, the blac...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[The History of Coffee 咖啡起源]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2008-12/48464.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 14:05:54 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[<br/>The History of Coffee 咖啡起源&nbsp;   <br/>&nbsp; &nbsp; The history and development of the beverage that we know as coffee is varied and interesting, involving chance occurrences, political intrigue, and the pursuit of wealth and power.&nbsp;   <br/>...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[选择积极地生活 Life is full of choices]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2008-12/48457.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 15:01:08 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[<br/>Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a good mood and always has something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, &quot;If I were any better, I&apos;d be twins!&quot; He was a natural motivator.   <br/>If an employee was having a bad day, Michael was there telling the employee how to look...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[双语幽默:2 Women Stories]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2008-12/48452.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 09:29:34 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[<br/>2 Women Stories  <br/>&nbsp; &nbsp; A woman says to a doctor,″Each time I sip my coffee, my eye seems tohurt.″...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[爱的火焰]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2008-12/48451.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 09:29:34 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[拥有了一份好的工作、一个好的身体、一笔大大的财富，但你仍然感受不到幸福快乐？这是为什么？答案只有一个字，爱。没有爱的人生好比没有灵魂的躯体。  <br/>爱给予了生活的意义。幸运的人得到爱并能让那爱的火花永远燃烧，这不是一天或几个月的事。爱是生活，生活也是爱。   <br/>Suppose you have everything; a good job, good health, good reputation, good relationships and lot of money to spend. But still there is something missing from your life...]]></description>
</item>
<item>
	<title><![CDATA[奥巴马获胜演讲中英文全文下载]]></title>
	<link><![CDATA[http://www.enun.cn/html/2008-11/48427.shtml]]></link>
	<author><![CDATA[]]></author>	<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 06:34:41 GMT</pubDate>
	<category><![CDATA[双语文章]]></category>	<description><![CDATA[如果还有人对美国是否凡事都有可能存疑，还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活，还有人质疑我们的民主制度的力量，那么今晚，这些问题都有了答案。   <br/>这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案；是等了三四个小时的选民所给出的答案，其中许多人都是有生以来第一次投票，因为他们认定这一次肯定会不一样，认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。   <br/>这是所有美国人民共同给出的答案－－无论老少贫富，无论是民主党还是共和党，无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民，是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人－－我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营，我们是美利坚合众国这个整体，永远都是。   <br/>...]]></description>
</item>
</channel>
</rss>