今天我们来翻译:   
    1. 厨师正在把胡萝卜磨成细丝。
  2. 我已订阅《中国日报》好几年了。
  3.只要租金超过每个月三百元,我就不租这间公寓。
  4. 贵公司是世界上最大的计算机生产商之一,我希望在贵公司为计算机事业作出贡献。
5.我们的资讯网站已进行全面革新,更新后的网站以全新面貌示人,版面更方便,亦新增连接捷径,使浏览者获得一站式平台的资讯服务。
6. These spectacular drawings by an unknown hand were found in an underground chamber of a European country in 1994.(英译汉)
 参考答案: 
  1. 厨师正在把胡萝卜磨成细丝。
  The cook is grating a carrot.
  2. 我已订阅《中国日报》好几年了。
  I have subscribed to China Daily for years.
  3.只要租金超过每个月三百元,我就不租这间公寓。
  I’m not renting this apartment for anything above $300 a month.
  4. 贵公司是世界上最大的计算机生产商之一,我希望在贵公司为计算机事业作出贡献。
  Your company is one of the largest computer manufacturers in the world, so I hope to contribute my knowledge to the computer career in your company.考试大
  5.我们的资讯网站已进行全面革新,更新后的网站以全新面貌示人,版面更方便,亦新增连接捷径,使浏览者获得一站式平台的资讯服务。
  Our website has received a complete makeover, enhanced with a new homepage, easy-to-navigate layout and additional quick links, all making it a one-stop-shop for visitors to our site to get comprehensive information from it. 
  6. These spectacular drawings by an unknown hand were found in an underground chamber of a European country in 1994.(英译汉)
  这些不凡的画作的作者不详,于一九九四年在某欧洲国家里的一个地下洞穴中被发现。

 
 
              
