●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

《War And Peace》Book15 CHAPTER XIX

[日期:2008-03-17]   [字体: ]

《War And Peace》 Book15  CHAPTER XIX
    by Leo Tolstoy


THERE was nothing in Pierre's soul now like what had passed within him in
similar circumstances during the time of his being betrothed to Ellen.

name=Marker3>

He did not go over, as he had then, with a sickening sense of shame the words
he had uttered; he did not say to himself: “Oh, why did I not say that, and why,
oh why, did I say then: I love you.” Now, on the contrary, every word of hers
and of his own, he went over in his imagination with every detail of look and
smile, and wanted to add nothing, to take nothing away, he longed only to hear
it over again. As for doubts— whether what he contemplated doing was right or
wrong—there was never a trace of them now. Only one terrible doubt sometimes
assailed his mind. Was it not all a dream? Was not Princess Marya mistaken? Am I
not too conceited and self-confident? I believe in it; but all at once— and it's
what is sure to happen—Princess Marya tells her; and she smiles and answers:
“How queer! He has certainly made a mistake. Doesn't he know that he is a man, a
mere man, while I? … I am something altogether different, higher.”

name=Marker4>

This doubt alone often beset Pierre. He made no plans of any sort now. The
happiness before him seemed to him so incredible that the only thing that
mattered was to bring it to pass, and nothing could be beyond. Everything else
was over.


A joyful, unexpected frenzy, of which Pierre had believed himself incapable,
seized upon him. The whole meaning of life, not for him only, but for all the
world, seemed to him centred in his love and the possibility of her loving him.
Sometimes all men seemed to him to be absorbed in nothing else than his future
happiness. It seemed to him sometimes that they were all rejoicing as he was
himself, and were only trying to conceal that joy, by pretending to be occupied
with other interests. In every word and gesture he saw an allusion to his
happiness. He often surprised people by his significant and blissful looks and
smiles, that seemed to express some secret understanding with them. But when he
realised that people could not know of his happiness, he pitied them from the
bottom of his heart, and felt an impulse to try to make them somehow understand
that all that they were interested in was utter nonsense and trifles not
deserving of attention.


When suggestions were made to him that he should take office under
government, or when criticisms of any sort on general, political questions, or
on the war, were made before him, on the supposition that one course of events
or another would affect the happiness of all men, he listened with a gentle
smile of commiseration, and astounded the persons conversing with him by his
strange observations. But both those persons, who seemed to Pierre to grasp the
true significance of life, that is, his feeling, and those luckless wretches who
obviously had no notion of it—all at this period appeared to Pierre in the
radiant light of his own glowing feeling; so that on meeting any one, he saw in
him without the slightest effort everything that was good and deserving of
love.


As he looked through his dead wife's papers and belongings, he had no feeling
towards her memory but one of pity that she had not known the happiness he knew
now. Prince Vassily, who was particularly haughty just then, having received a
new post and a star, struck him as a pathetic and kind-hearted old man, very
much to be pitied.


Often afterwards Pierre recalled that time of happy insanity. All the
judgments he formed of men and circumstances during that period remained for
ever true to him. Far from renouncing later on those views of men and things, on
the contrary, in inner doubts and contradictions, he flew back to the view he
had had during that time of madness; and that view always turned out to be a
true one.


“Perhaps,” he thought, “I did seem strange and absurd then; but I was not so
mad then as I seemed. On the contrary, I was cleverer and had more insight then
than at any time, and I understood everything worth understanding in life,
because … I was happy.”


Pierre's madness showed itself in his not waiting, as in old days, for those
personal grounds, which he had called good qualities in people, in order to love
them; but as love was brimming over in his heart he loved men without cause, and
so never failed to discover incontestable reasons that made them worth
loving.

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻