●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

如何英译“八荣八耻”社会主义荣辱观

[日期:2007-11-26]   [字体: ]

【原文】社会主义荣辱观:要教育广大干部群众特别是青少年树立社会主义荣辱观,坚持

  以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻,
  以服务人民为荣、以背离人民为耻,
  以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻,
  以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻,
  以团结互助为荣、以损人利己为耻,
  以诚实守信为荣、以见利忘义为耻,
  以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,


  以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。

【译文】The socialist outlook on honor and shame (the "eight honor and eight shame" outlook):The cadres and masses, especially our young people, should be educated in the socialist outlook on honor and shame, which advocates

  honor to those who love the motherland, and
  shame on those who do harm to her;
  honor to those who serve the people, and
  shame on those who are divorced from them;
  honor to those who quest for science, and
  shame on those who prefer to be ignorant;
  honor to those who are hard-working, and
  shame on those who detest having to work;
  honor to those who unite and help people, and
  shame on those who gain at the expense of others;
  honor to those who are honest and trustworthy, and
  shame on those who forsake good for the sake of gold;
  honor to those who are disciplined and law-abiding, and
  shame on those who violate laws and disciplines; and
  honor to those who uphold hard struggle, and
  shame on those who indulge in a dissipated life.

  在翻译的过程中要站在一定高度,理解原文的深度,英语表达的力度,语言风格的雅度,和表现形式的美度。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻