●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

[初二] “英语能力竞赛”启示录(7)

[日期:2007-05-10]   [字体: ]

生词一直是困扰大家阅读英文材料的“拦路虎”。平时还好办,遇到生词查查词典就解决了。可在竞赛中就不行了。怎么办呢?唯一的办法是只有硬着头皮去猜。怎么猜?请看竞赛题(保留原题号):

4.—I have no time.Hurry up!

Hold your horses.It takes time to open it.

A.耐心点儿 B.牵好马 C.管好自己 D.别松劲儿

5.Dad brought me a doggy bag when he got home.

A.袋装狗食 B.打包袋

C.难吃的食物 D.有小狗图案的袋子

(以上两题为“2002年全国中学生英语能力竞赛”初二组初赛题)

4.Swimming in this cold weather?It's out of the question for me.

A.正中下怀 B.跑题的

C.不可能的 D.毫无疑问

5.Australian seasons are the opposite of Chinese seasons,nine times out of ten

A.几乎总是 B.从不 C.十分之九 D.总而言之

(以上两题为“2002年全国中学生英语能力竞赛”初二组决赛题)

划线部分里面的单词我们基本见过,但按我们学过的词义去理解怎么也讲不通。何也?哦,原来它们合在一起扮演了新的角色,属“熟词新义”。这类短语都是英语中的成语或惯用语,它们的意思固定,不能照字面涵义直译。那么,怎样确定它们的意思呢?当然要紧扣语境,逐一排除。

先看前两题:4.“我没时间了,快呀!”“……打开它需要时间。”从情景看,不难得出答案A。5.从doggy中的dog看,该词与“狗”相关。我们知道,西方人喜欢猫狗等宠物,有专门经营宠物食品的商店。但doggy bag不指“袋装狗食”,而指餐馆给顾客把残羹剩菜带回家喂狗的袋子,即“打包袋”。故答案为B。

再看后两题:4.“在这种寒冷的天气里游泳?这对我来说是……”答案为C。out of the question指“完全不可能”、“做不到”;out of question指“的确”、“毫无疑问”。5.我们知道,澳大利亚的季节与我国季节总是相反的,故答案为A。nine times out of ten意为“十有八九”、“几乎总是”。

【练习】根据句意猜出划线部分的意思。

1.Mr Smith has no job,no money,no home and no friends.He is down and out

2.I'm sorry I can't help you.I'm just a small potato

3.Paul often goes bananas.Don't stay with him.

4.I take my hat off to you on this matter.You're GREat!

5.After a long walk,the old man was dead on his feet

Keys:1.穷困潦倒 2.小人物 3.发疯 4.佩服 5.疲惫不堪)

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻       初二  初二英语 
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻